Šta ako svaka strana traži primenu svog jezika? - Advokati-rs.com

Šta ako svaka strana traži primenu svog jezika?

Nema odgovora

Pitanje od posjetitelja

0
0
0

31.10.2024

Potpisujemo petogodišnji ugovor, ali partner hoće ga na engleskom, ja hoću i na srpskom. Može li biti dvojezičan? Koja verzija je merodavna ako se razlikuju?

Odgovor na pitanje 04.11.2024
datum odgovora: 04.11.2024

Česta praksa je dvojezična verzija. Morate klauzulom naznačiti koji je tekst merodavan u slučaju neslaganja. Na primer, “U slučaju razlike u tumačenju, tekst na engleskom jeziku prevladava.” Obično se dogovori jezik suda ili arbitraže ako dođe do spora. Bitno je osigurati da su prevodi odrađeni stručno i da su identični po suštini.

Похожие вопросы

Prikaži sve