Šta ako svaka strana traži primenu svog jezika? - Advokati-rs.com

Šta ako svaka strana traži primenu svog jezika?

Nema odgovora

Pitanje od posjetitelja

0
0
3

31.10.2024

Potpisujemo petogodišnji ugovor, ali partner hoće ga na engleskom, ja hoću i na srpskom. Može li biti dvojezičan? Koja verzija je merodavna ako se razlikuju?

Odgovor na pitanje 04.11.2024
datum odgovora: 04.11.2024

Česta praksa je dvojezična verzija. Morate klauzulom naznačiti koji je tekst merodavan u slučaju neslaganja. Na primer, “U slučaju razlike u tumačenju, tekst na engleskom jeziku prevladava.” Obično se dogovori jezik suda ili arbitraže ako dođe do spora. Bitno je osigurati da su prevodi odrađeni stručno i da su identični po suštini.

Slična pitanja

Šta ako su rokovi u dugoročnom ugovoru nerealno dugi?

Nema odgovora
27.12.2024
Potpisala sam ugovor za isporuku robe na 10 godina, ali su rokovi obavezujući i bojim se da se tržište može promeniti. Mogu li naknadno pregovarati o kraćem roku ili se pozvati na neku zakonitu mogućnost skraćenja trajanja ugovora?
0
0
2
Prikaži sve