Kako se štite prava prevodioca knjige? - Advokati-rs.com

Kako se štite prava prevodioca knjige?

Nema odgovora

Pitanje od posjetitelja

0
0
2

01.11.2024

Prevodim roman stranog autora i dogovorili smo se da ću imati neki vid naknade i zasluge. Kako mogu biti siguran da će moje ime biti na izdanju i da ću dobiti dogovoreni honorar?

Odgovor na pitanje 06.11.2024
datum odgovora: 06.11.2024

Prevodi su po zakonu posebna autorska dela, nastala obradom originala, pa prevodilac stiče autorska prava na prevod (imovinska i moralna). Ugovor o prevodu treba precizno da definiše vaše ime kao prevodioca (moralno pravo) i naknadu. Izdavač je dužan da ispoštuje te klauzule; inače možete potražiti naknadu štete i sudsku zaštitu.

Slična pitanja

Kada se koristi tzv. prigovor ‘Parodija’?

Nema odgovora
08.01.2025
Želeo bih da snimim video klip koji je humoristička parodija na poznati film. Da li mogu slobodno uzeti scene, muziku i preraditi ih u šaljivu formu bez kršenja prava?
0
0
1

Šta su patenti uslužnih metoda?

Nema odgovora
07.12.2024
Čuo sam da se neke uslužne ili poslovne metode (npr. sistem naručivanja) prijavljuju za patent. Da li je to dozvoljeno u Srbiji i šta mora da ispuni?
0
0
3

Kako zaštititi softver autorskim pravom?

Nema odgovora
11.11.2024
Napravio sam jedinstvenu aplikaciju i hoću da budem siguran da niko neće moći neovlašćeno da je kopira ili koristi moj izvorni kod. Da li se softver štiti kao autorsko delo i ima li posebnih koraka koje treba preduzeti?
0
0
2

Kako da znam da li postoji već registrovan žig sličan mom?

Nema odgovora
17.11.2024
Planiram ime i vizuelni identitet za svoju liniju odeće, ali se bojim da bi nešto slično moglo biti već zaštićeno. Kako da proverim bazu registrovanih žigova u Srbiji i šta ako pronađem da je neko već registrovao isto ili vrlo slično ime?
0
0
1
Prikaži sve