Kako se štite prava prevodioca knjige? - Advokati-rs.com

Kako se štite prava prevodioca knjige?

Nema odgovora

Pitanje od posjetitelja

0
0
1

01.11.2024

Prevodim roman stranog autora i dogovorili smo se da ću imati neki vid naknade i zasluge. Kako mogu biti siguran da će moje ime biti na izdanju i da ću dobiti dogovoreni honorar?

Odgovor na pitanje 06.11.2024
datum odgovora: 06.11.2024

Prevodi su po zakonu posebna autorska dela, nastala obradom originala, pa prevodilac stiče autorska prava na prevod (imovinska i moralna). Ugovor o prevodu treba precizno da definiše vaše ime kao prevodioca (moralno pravo) i naknadu. Izdavač je dužan da ispoštuje te klauzule; inače možete potražiti naknadu štete i sudsku zaštitu.

Похожие вопросы

Kako da znam da li postoji već registrovan žig sličan mom?

Nema odgovora
17.11.2024
Planiram ime i vizuelni identitet za svoju liniju odeće, ali se bojim da bi nešto slično moglo biti već zaštićeno. Kako da proverim bazu registrovanih žigova u Srbiji i šta ako pronađem da je neko već registrovao isto ili vrlo slično ime?
0
0
1

Kako da zaštitim brend u inostranstvu?

Nema odgovora
02.11.2024
Počeo sam da izvozim svoje proizvode u EU i razmišljam da i tamo zaštitim žig. Koji su putevi za međunarodnu zaštitu brenda i da li moram posebno da prijavljujem u svakoj državi?
0
0
1

Kako se brani „fair use“ u Srbiji?

Nema odgovora
28.10.2024
Želim da u svom podcastu pročitati kratak odlomak iz jedne knjige, ali ne znam da li bi to kršilo autorska prava. Da li postoji koncept 'fair use' ili izuzeci za kratke citate u srpskom zakonodavstvu?
0
0
1

Kako zaštititi industrijski dizajn proizvoda?

Nema odgovora
09.01.2025
Kreirao sam jedinstven dizajn za stolice i želim da sprečim da mi konkurenti prosto kopiraju oblik i izgled. Koja je procedura za registraciju industrijskog dizajna i koju zaštitu time dobijam?
0
0
2
Prikaži sve