Kako se štite prava prevodioca knjige? - Advokati-rs.com

Kako se štite prava prevodioca knjige?

Nema odgovora

Pitanje od posjetitelja

0
0
1

01.11.2024

Prevodim roman stranog autora i dogovorili smo se da ću imati neki vid naknade i zasluge. Kako mogu biti siguran da će moje ime biti na izdanju i da ću dobiti dogovoreni honorar?

Odgovor na pitanje 06.11.2024
datum odgovora: 06.11.2024

Prevodi su po zakonu posebna autorska dela, nastala obradom originala, pa prevodilac stiče autorska prava na prevod (imovinska i moralna). Ugovor o prevodu treba precizno da definiše vaše ime kao prevodioca (moralno pravo) i naknadu. Izdavač je dužan da ispoštuje te klauzule; inače možete potražiti naknadu štete i sudsku zaštitu.

Slična pitanja

Kako da zaštitim brend u inostranstvu?

Nema odgovora
02.11.2024
Počeo sam da izvozim svoje proizvode u EU i razmišljam da i tamo zaštitim žig. Koji su putevi za međunarodnu zaštitu brenda i da li moram posebno da prijavljujem u svakoj državi?
0
0
3

Šta ako neko koristi moju žigom zaštićenu robnu marku?

Nema odgovora
02.11.2024
Registrovao sam žig za naziv i logotip svoje kozmetičke linije, a zatim otkrio da neko prodaje slične proizvode pod gotovo istim imenom. Koje korake mogu preduzeti da sprečim ovu povredu i zaštitim svoj brend na tržištu?
0
0
0

Kako zaštititi know-how i poslovne tajne od radnika?

Nema odgovora
29.12.2024
U firmi imam specifične recepte i proizvodne procese. Zabrinjava me da će radnik koji odlazi u drugu kompaniju odneti tu proceduru i predati konkurenciji. Mogu li to legalno da sprečim?
0
0
2
Prikaži sve