<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Коментари на: Kako se štite prava prevodioca knjige?	</title>
	<atom:link href="https://advokati-rs.com/questions/kako-se-stite-prava-prevodioca-knjige/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://advokati-rs.com/questions/kako-se-stite-prava-prevodioca-knjige/</link>
	<description>Поиск юристов</description>
	<lastBuildDate>Wed, 06 Nov 2024 07:40:20 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<item>
		<title>
		Од: Odgovor na pitanje		</title>
		<link>https://advokati-rs.com/questions/kako-se-stite-prava-prevodioca-knjige/#comment-2467</link>

		<dc:creator><![CDATA[Odgovor na pitanje]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Nov 2024 07:40:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://advokati-rs.com/questions/kako-se-stite-prava-prevodioca-knjige/#comment-2467</guid>

					<description><![CDATA[Prevodi su po zakonu posebna autorska dela, nastala obradom originala, pa prevodilac stiče autorska prava na prevod (imovinska i moralna). Ugovor o prevodu treba precizno da definiše vaše ime kao prevodioca (moralno pravo) i naknadu. Izdavač je dužan da ispoštuje te klauzule; inače možete potražiti naknadu štete i sudsku zaštitu.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Prevodi su po zakonu posebna autorska dela, nastala obradom originala, pa prevodilac stiče autorska prava na prevod (imovinska i moralna). Ugovor o prevodu treba precizno da definiše vaše ime kao prevodioca (moralno pravo) i naknadu. Izdavač je dužan da ispoštuje te klauzule; inače možete potražiti naknadu štete i sudsku zaštitu.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
